"SPACER"를 검색했다. 관련 시방을 정리하려고 구글에 검색을 했는데, "도너츠형 스페이셔는 간격재로 철근의 피복을 유지하는 중요한 역할을 한다."라고 제조업체에 홈페이지에 적혀있었다. 근데, 제조사 별로 부르는 이름이 정말 많다. 어찌된 건지 부르는 사람/회사 마다 다르다. 영어로는 SPACER, 스패샤, 스페샤, 스페이셔, 스페이서, 등등. 왠만하면 난 그래서 신입사원한테 영어로 쓰라고 한다. 도대체 뭐가 뭔지 모르겠다. 시방서 철근 고임재(barsupport) 및 간격재(spacer) "간격재"라는 우리말을 쓰는게 좋을 듯.... 참고로 외래어표기법 기준으로 "스페이서"가 맞는 표현..... TIP. 문화체육관광부 국립국어원 번호 규정 한글표기 원어표기 1 외래어표기법 스페이서 spacer 근데..